Jankowice

REKONSTRUKCJA OBRAZÓW I SŁÓW


SKRÓTY  z materiałów archiwalnych Komory Książęcej

Zestawienie skrótów występujących we wszystkich przeanalizowanych dokumentach archiwalnych. Są to skróty pochodzące głównie z XIX-wiecznej niemieckiej kancelarii urzędowej, sądowej i wojskowej, używane w korespondencji między urzędami pruskimi (a także w dokumentach wojskowych).

słownik skrótów archiwalnych

Skrót (Oryginał)Pełne brzmienie (Niemiecki)Objaśnienie
(Polski)
8br / 8berOctoberPaździernik (od łac. octo – osiem, jako ósmy miesiąc w dawnym kalendarzu).
10br / XbrDecemberGrudzień (od łac. decem – dziesięć).
A.L.R.Allgemeines LandrechtPowszechne Prawo Krajowe dla Państw Pruskich (kodeks cywilny z 1794 r.).,
A. R.Acta RegierungsAkta Rządowe (lub Rejencyjne).
a. c.anni currentisBieżącego roku.,
a. u. s.actum ut supraDziało się jak wyżej (formuła kończąca protokół).
a.annoW roku.
Abschr.AbschriftOdpis / Kopia.
Anl.AnlageZałącznik.,
b. m.beimU / Przy (np. przy urzędzie).
B.Berlin / BreslauSkrót nazwy miasta (zależnie od kontekstu, często miejsce nadania pisma).,
Bur. / B.BureauBiuro (wydział urzędu).,
c.currentisBieżącego (miesiąca/roku).
Cabs. OrdreCabinets OrdreRozkaz Gabinetowy (decyzja królewska).
conf.conferatur / conferPorównaj.
Conv. MünzKonventionsmünzeMoneta konwencyjna (waluta oparta na srebrze, stabilniejsza od kuranta).
d. d.de datoZ daty / datowany na.,,
d. h.das heißtTo znaczy / to jest.,
d. H.der HerrPan (tytuł grzecznościowy).
d. J.dieses JahresBieżącego roku.,,
d. M. / d. Mts.dieses MonatsBieżącego miesiąca.,,
Dec.DecernatDepartament / Referat.
Dom.DominiumDominium (władza dworska / majątek ziemski).,
D.V.A.Der Vormundschafts-Amt / Dienst-Verfügung-Akten?Skrót kancelaryjny (prawdopodobnie „Do wykonania/akceptacji”).
E.G.Erb-Gut / Eigentums-GärtnerstelleDobra dziedziczne / Własnościowa posada zagrodnika.
Ew. / EurerEurerWaszej (np. Waszej Ekscelencji – w tytulaturze).,
ex offoex officioZ urzędu (bez opłat pocztowych).
Exp.ExpedirtWyekspediowano / Wysłano.
fl.FlorinFloren (Gulden) – jednostka monetarna.,
FPNFeldpostnummerNumer poczty polowej (w dokumentach wojskowych z II WŚ).
g. g.ganz gehorsamstNajposłuszniej (formuła grzecznościowa).
Geb.GeboreneZ domu (przy nazwisku panieńskim).
Geh.GeheimerTajny (tytuł urzędniczy, np. Tajny Radca).
Gen.GeneralGeneralny.
Gest.GestorbenZmarły.
ggr.guter GroschenDobry Grosz (jednostka monetarna).,
Ggb.GrundbuchKsięga Gruntowa (Wieczysta).
gr. / Gr.GroschenGrosz.
h. J.huius anniTego roku.
i. V. / J.V.in VertretungW zastępstwie (podpis urzędnika).,
J. No. / JNr.Journal NummerNumer dziennika podawczego.,
J.P.M.?Skrót tytularny (prawdopodobnie „Jego Królewska Mość” lub podobny w specyficznej formie).
K. / Kgl.KöniglichKrólewski.,
K. A.KreisausschußWydział Powiatowy.
Kp.KompanieKompania (jednostka wojskowa).
kr. / xr.KreuzerKrajcar (jednostka monetarna, 1/60 florena).,
l. c.loco citatoW miejscu cytowanym / tamże (w tej samej miejscowości).
l. M.letzten MonatsUbiegłego miesiąca.,
L. S.Locus SigilliMiejsce pieczęci.,
l. u. s.leget ut supraPrzeczytano jak wyżej (potwierdzenie protokołu).
lt.lautWedług / Zgodnie z.
MMarkMarka (waluta wprowadzona w 1871 r.).,
m. p.manu propriaWłasnoręcznie.,
MzMotzSkrót podpisu/inicjały (prawdopodobnie ministra von Motza lub urzędnika).,
N / No / NroNumeroNumer.,
p. / pag.paginaStrona.
p. p.praemissis praemittendisZ pominięciem tytułów (formuła skracająca wstęp pisma).,
pf.PfennigFenig (najmniejsza jednostka monetarna).,
pr. / praes.praesentatumPrezentata (data wpływu dokumentu do urzędu).,,
Pz.Rgt.Panzer-RegimentPułk Pancerny.
r.m.l.v.ratificamus manu libera videturRatyfikujemy, podpisano wolną ręką, widziano (formuła zatwierdzająca).
resp.respektiveWzględnie / Odpowiednio.,
rtl / rth / rthlrReichsthalerTalar Rzeszy (główna waluta do 1871 r.).,,
S.Seite / SohnStrona / Syn (zależnie od kontekstu).,
Schfl.ScheffelSzefel / Korzec (miara objętości zboża).
Sct. / St.Sanctus / SanktŚwięty.,
sg / sgrSilbergroschenSrebrny Grosz (1/30 talara).,
Sr.SeinerJego (w tytulaturze, np. Jego Wysokości).,
Subscr.SubscriptusPodpisany (niżej podpisany).
Thl.ThalerTalar.
u.undI / Oraz.,
u. s. w.und so weiterI tak dalej.
v.von / vomOd / Z (przyimki) lub tytuł szlachecki „von”.,
v. J.vorigen JahresUbiegłego roku.,
v. M. / v. Mts.vorigen MonatsUbiegłego miesiąca.,
vid.videtur / viditWidziano / Sprawdzono.
Vol.VolumenTom (akt).,
W.Wiedervorlage / WidzianoDo ponownego przedłożenia / Widziano (aprobata).,
Wv.WiedervorlagePonowne przedłożenie (termin kontrolny w biurze).
z. d. A.zu den AktenDo akt (archiwizacja / zakończenie sprawy)

uzupełnienie:

X

• Xbr / Xbris / 10br (Decembris) – Grudzień. Powszechny w dawnej kancelarii (łacińskiej i niemieckiej) skrót nazwy miesiąca. Pochodzi od rzymskiej cyfry X (dziesięć), ponieważ w dawnym kalendarzu rzymskim grudzień był dziesiątym miesiącem roku (licząc od marca). W dokumentach występuje np. w datach: „22ten 10br” (22 grudnia) lub „13. Xbr. 1834”;

• xr / Xr. (Kreuzer) – Krajcar. Skrót oznaczający drobniejszą jednostkę monetarną, powszechnie stosowaną w księgach rachunkowych dóbr rudzkich i raciborskich w XVIII i XIX wieku (zwłaszcza w systemie austriackim/śląskim). Występuje w zestawieniach finansowych w parze z florenami (skrót fl.), gdzie 60 xr (krajcarów) składało się na 1 floren (gulden). Choć nazwa pochodzi od Kreuz (krzyż), skrót zapisywano często jako xr;

• XXX (Signum Crucis) – Znak Krzyża / Trzy Krzyżyki. Forma podpisu (Handzeichen) stosowana przez osoby niepiśmienne (często bogatych gospodarzy, a nawet sołtysów) na oficjalnych dokumentach prawnych, kontraktach i protokołach sądowych. Postawienie znaków XXX w obecności urzędnika nadawało dokumentowi moc prawną równą podpisowi własnoręcznemu;

Y

W analizowanych źródłach nie występują specjalistyczne terminy prawne, administracyjne czy miary rozpoczynające się na literę Y, poza użyciem tej litery w dawnej pisowni jako spójnika:

• y (i) – W dokumentach staroczeskich i staropolskich (np. z XVI i XVII wieku) litera „y” była stosowana zamiennie z „i” w znaczeniu spójnika „i” (np. „Doyiti y Zireti” – dojść i źrebić/zajrzeć; „na tiele y rozumu” – na ciele i umyśle).



Dodaj komentarz